Slash×Slash

Slash(m/m小説) レビューブログ

※万人向けの内容ではないのでご注意ください
→このブログについて

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

English Grammar in Use」は初心者向けの英語で書かれた英語の文法書で、非常に平易なところから文法を説明してくれます。色々あって、リンク先より安いのもあります。。正直どれが何だか今いち…
私はとりあえずこないだから青い表紙(中級?)のをやっているのですが、ものすごい基礎のところを丁寧に説明してあって、目からウロコ!のことも多し。やっぱり日本語で英語の文法の説明してあるより、英語で英語の文法の説明してある方が納得行きますね。おすすめの本です。
「成程!」と思ったことをぼちぼち落としていこうと思います。

・現在進行形(←すごい基礎だ!)

be ~ing の形で表される進行形。「今やっていること」を表す。


こんな基本のところから深々と納得したのが、「一時的に行っていること」も現在進行形で表すという点。
現在形との違いを示す例文としてのっているのが

・I'm living with some friends until I find a place of my own.

・My parents live in London. They have lived there all their lives.


の2つ。
おもしろいのが、両方「現在のこと」を表しているのに、「一時的に友達のところに住んでいる」という話である最初の文章が現在進行形になっていて、「これまでの人生ずっと(そしてきっとこれからも)」という長いスパンの話をしている次の文章の "My parents live in London." がただの現在形なことです。

この文法書によれば通常の現在形は「一般的なこと、くりかえしおきること、普段していること」を表します。それに対して、現在進行形は「今現在行われていて・終了していないこと」を表します。
逆を返せば、現在進行形=「いつかは終了する物事」を表しているわけです。

現在進行形には感覚的に時間の「範囲」が必要なんだなー、と納得しました。時間の「一点」じゃなくて、時間の「線」なんですね。
まあ「It's getting dark.」みたいに、終わりがあるというよりは「現在の変化」を表す進行形もありますけど、この場合は時間の「矢印」というイメージ。少なくとも「スタート地点」が必要なんだなっと。


さらに、「I always do」と「I'm always doing」の差が例文で出ていまして、これもおもしろかった。

・I always go to work by car.
 (いつも車で出勤する)←普段の習慣の話

・I've lost my pen again. I'm always losing things.
 (ペンがない。いつも物をなくしてばっかりなんだ)←「そんなことばっかりしている」的、ネガティブなニュアンスを含む


「I'm always ~ing」「毎回そんなことしてばっかり」というニュアンスが入るんだそうです。
"You're always watching television." と言えば「テレビをいつも見てるね」という意味ではなく、「テレビばっかり見て、見過ぎなんじゃないの?」という意味合いになります。"You watch television too often." と同義。
なるほど~。
"You're always saying ~" ってよく歌の歌詞にある気がするけど、あれもそういう「何度も何度も何度も」的なニュアンスがついてるのか。「お前そればっかり言ってるよ」みたいな。

興味深いのは、この文法書でのっけに出てくるのが「現在進行形」であって、その次に「現在形」が出てくることです。進行形の方が身近なんですかね。
すごい初歩のところから「成程!」をくり返していて、なかなか本が進まない私です。
でも、「簡単な単語ほど辞書を引け」とも言うしな。簡単で基礎のところを徹底して叩くと言うのは、正しいのかも。いや多分正しい。












管理者宛の投稿

★Three-Star rating system★


[カテゴリ]View ALL
レビュー (310)
★★★ (88)
★★ (188)
★ (34)
モノクローム・ロマンス (10)
電子ブックリーダー (23)
iPodTouch・Stanza (19)
nook (4)
雑談 (84)
英語 (29)
文法 (4)
読書日記 (11)
…このブログについて (8)
…書店情報 (2)
[タグリスト]

07 | 2017/08 [GO]| 09
- - 1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31 - -

カテゴリ一覧 最近の記事一覧 プロフィール リンク一覧 メールを送る
[カテゴリ]


モノクロームロマンス(M/M翻訳)


■公式サイト■

・2017年
・7月 ヘルハイ3巻
・夏 雑誌短編
・後半 王子二巻
・12月 アドリアンXmas
・冬 雑誌短編
・ほかにも出るかも
・不甲斐なくてごめん

*発行済*
・フェア・ゲーム
・フェア・プレイ
・ドント・ルック・バック
・恋のしっぽをつかまえて
・狼を狩る法則
・狼の遠き目覚め
・狼の見る夢は
・天使の影(アドリアン・イングリッシュ1)
・死者の囁き(アドリアン2)
・悪魔の聖餐(アドリアン3)
・海賊王の死(アドリアン4)
・瞑き流れ(アドリアン5)
・幽霊狩り(ヘルハイ1)
・不在の痕(ヘルハイ2)
・還流

*他訳者さん*
・わが愛しのホームズ
・ロング・ゲイン
・恋人までのA to Z
・マイ・ディア・マスター

 
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。